Евгений Гаглоев - Кефир, Гаврош и Рикошет, или Приключения енотов-инопланетян
Илона увидела голые стены без обоев, большой камин с давно погасшим очагом и много старинной мебели. Единственное окно комнаты закрывали толстые железные прутья.
– Где моя бабушка? – воскликнула Илона. – Куда вы ее дели? И для чего нас похитили?
– Так я тебе и сказала! – расхохоталась мадам Мурена. – Не в моих правилах выдавать свои планы разным противным девчонкам!
В этот момент в дверь дома кто-то громко постучал.
– Это еще кто? Я никого не ждала… – нахмурилась Мурена.
– Мадам Мурена! – раздался веселый голос тети Кати, продавщицы из газетного киоска. – Я пришла, чтобы вы мне погадали! Как мы и договаривались. Можно войти?
– Тетя Катя!!! – завопила Илона. – Спасите мен.
Договорить она не успела, потому что мадам Мурена закрыла ей рот ладонью.
– Самая умная? – прошипела она. – Сейчас я разберусь с этой газетчицей, а ты посиди пока тут. Отсюда тебе не сбежать. И можешь не вопить – стены очень толстые и никто тебя не услышит.
Она толкнула девочку в середину комнаты и быстро выскочила в коридор, затем захлопнула за собой дверь и заперла ее на ключ.
– С Джозефиной тебе не будет скучно! – напоследок крикнула Мурена и довольно расхохоталась.
Илона бросилась к двери и забарабанила в нее что есть сил.
Джозефина громко, устрашающе зарычала и оскалилась. Илона испуганно застыла, затем на цыпочках отошла к креслу, стоящему у камина, и замерла.
– То-то же! – расхохоталась в коридоре мадам Мурена.
Где-то хлопнула дверь, видимо, гадалка вышла встречать клиентку.
– Хорошая собачка, – тихонько сказала Илона болонке. – Ты же не станешь меня есть?
В тот же миг Джозефина, утробно рыча, ринулась на Илону. Девочка вскочила на кресло, а затем перескочила на стоявший неподалеку стол, болонка подпрыгнула в воздухе, и ее челюсти клацнули в паре сантиметров от ноги Илоны.
Джозефина принялась прыгать и рычать, пытаясь вцепиться зубами в край столешницы. Илоне пришлось отодвинуться на середину стола. Сейчас это маленькое чудовище действительно сожрет ее, да так, что и костей не останется!
И тут окно с грохотом взорвалось и разлетелось на мелкие осколки, железная решетка ввалилась внутрь комнаты.
Смелые еноты влетели на своих реактивных ранцах и приземлились на пол. Рикошет угрожающе размахивал красным лазерным зонтиком.
– Ура! – крикнула Илона. – Вы прилетели за мной!
– Мы проследили за вами от самого полицейского участка, чтобы узнать, где находится логово этой злодейки, – заявил Гаврош. – Успели бы раньше, да этот толстопузый снова полез рыться в мусорных баках!
– Наглая ложь! – запротестовал Кефир. – Всего-то заглянул на пару секунд!
Болонка Джозефина заливисто лаяла. Илона даже поморщилась от ее истошного визга. Но еноты отлично понимали собачий язык.
– Зачем явились, оборванцы?! – вопила Джозефина. – Да еще портите наше имущество! Моя хозяйка сотрет вас в порошок!
– Что там верещит эта крыса? – не расслышал Кефир.
– Вы ее понимаете? – ужаснулась Илона.
– Понимаем, – ответил Рикошет. – Но лучше тебе не знать, что она несет. Ничего хорошего ты точно не услышишь.
– Ах так?! – разъяренно залаяла болонка. – Ну, держитесь!
А тем временем мадам Мурена привела тетю Катю в комнату, все стены которой закрывали тяжелые бархатные портьеры. В центре стоял круглый стол, на котором в полумраке блестел и переливался большой хрустальный шар.
– Как здесь все необычно! – выдохнула тетя Катя. – У меня мурашки по коже…
– Садитесь за стол, милочка, – жестко проговорила Мурена. – Мне сейчас не до ваших мурашек, я сильно тороплюсь.
– И куда же?
– Мне нужно пообщаться с. – Мурена осеклась и закатила глаза к потолку. – С демонами, вот! Чтобы они рассказали мне о том, что нас всех ждет.
– О, какое важное дело! – закивала тетя Катя, усаживаясь на стул. – Но я вас долго не задержу. Я всего-то хочу узнать, когда появится тот, кто позовет меня замуж!
– Другого я и не ожидала, – вполголоса пробормотала мадам Мурена, сев в свое кресло. Она положила руки на шар и закрыла глаза.
– Призываю вас, демоны! – жутким голосом протянула гадалка. – Дайте ответ на мои вопросы! Как скоро эта простофиля выйдет замуж?
Тетя Катя испуганно замерла, ожидая ответа…
А в это время в другой части дома болонка Джозефина издала яростный боевой рык и бросилась на енотов.
Кефир, Гаврош и Рикошет бросились врассыпную.
Кефир по пути опрокинул журнальный столик, и Джозефина на полной скорости врезалась в него. Но тут же вскочила, тряхнула головой и снова ринулась в погоню.
Гаврош едва успел увернуться от острых клыков. Рикошет на ходу прицелился зонтиком и выстрелил лазерным лучом. Джозефина пригнулась, и он разнес вазу на каминной полке.
Болонка побежала, петляя словно заяц, так что енот не мог прицелиться как следует. И тут Джозефина бросилась на Рикошета, а тот в ответ принялся палить направо и налево. Мебель разлеталась вдребезги, от стен отламывались целые куски. Джозефина проворно увернулась от всех выстрелов и прыгнула.
В этот момент у стола, на котором стояла Илона, подломилась подстреленная ножка, и девочка с грохотом рухнула на пол.
Джозефина метнулась к ней. Илона нырнула за кресло, и болонка впилась зубами в мягкую обивку. Раздался треск рвущейся материи, и в воздух взметнулись клочки ваты и поролона.
Еноты подхватили кресло и опрокинули его на злую собачонку.
Пока Джозефина пыталась выбраться из-под кресла, они схватили Илону за руки и взмыли к потолку.
– К окну! – скомандовал Рикошет, и еноты развернулись в воздухе.
Но тут неуемная Джозефина вскочила на подоконник и зарычала, отрезав им путь к отступлению. А за окном остановилась машина, знакомая Илоне. Из нее выбрались Марьяж и Гербицид.
– Что тут происходит?! – изумленно завопил Гербицид.
– Будем уходить другим путем! – быстро сориентировался Рикошет, подняв зонтик и пальнув в ближайшую стену.
Лазерный луч взорвал сразу несколько перегородок.
– Сейчас придут демоны и все расскажут, – тем временем обещала Мурена тете Кате.
И в этот момент за ее спиной взорвалась стена, и гадалку накрыло с головой сорванными портьерами.
Из огромной дыры в комнату вломились три енота, держа за руки Илону, ноги которой болтались в воздухе.
– Демоны! – крикнула тетя Катя и свалилась на пол, потеряв сознание от страха.
Рикошет выстрелил в еще одну стену, проломив и ее, и еноты выпорхнули на улицу.
– Зачем ты стибрил ее шар?! – крикнул Гаврош Кефиру, летящему позади.
– Ну он же такой большой и красивый! – Кефир прижимал к животику и любовно поглаживал хрустальный шар мадам Мурены. – Я даже сам не понял, как это случилось.
– Он слишком тяжелый. И замедляет твою скорость, – сказал Рикошет. – Брось его немедленно!
Из-за дома, размахивая пистолетом, выбежал Марьяж.
– А ну отпустите девчонку! – пискнул он. – Иначе наша мама рассердится, и тогда нам всем несдобровать!
– Прощай, моя прелесть, – с сожалением произнес Кефир и разжал лапки.
Марьяж прицелился в енотов из пистолета, но тут ему на голову свалился хрустальный шар.
– Ой, мамочки! – только и успел проговорить бандит, а затем рухнул во весь рост на тротуар.
Из разрушенного дома, обмотанная бархатными портьерами, выбежала мадам Мурена. Потрясая кулаками и роняя шпильки, она громко завопила от ярости, но еноты с Илоной уносились все выше и выше, и злодейка никак не могла их достать.
– Ну, попадетесь вы мне! – кричала она. – Век меня помнить будете!!!
Кефир и Гаврош громко захихикали. Рикошет развернулся и пальнул в Мурену из зонтика. Злодейка с криком спрыгнула с крыльца, а над ее головой взорвалась притолока.
Рикошет круто развернулся в воздухе и сделал большой круг над домом, а Кефир и Гаврош понесли Илону дальше.
Глава 18
Штаб-квартира енотов
Вскоре еноты принесли девочку в городской парк и приземлились на зеленой лужайке неподалеку от озера.
– А где же Рикошет? – удивленно спросила Илона. – Зря мы улетели так быстро. Нужно было осмотреть дом. Вдруг и бабушку держат где-то там?
– Вот Рикошет и остался все осмотреть, – ответил Гаврош. – Не переживай. Мы же обещали тебе помочь! А теперь пойдем, мы покажем тебе свою новую штаб-квартиру. Ты ведь так об этом мечтала.
– Нам не помешает перевести дух, – согласился Кефир. – И, возможно, немного вздремнуть. А то денек какой-то чересчур насыщенный получился.
Они повели Илону в дальний конец парка, в самые заросли буйно разросшихся кустов орешника. Раздвинув ветки, Илона увидела невысокий холм, а на его склоне – темный провал. Если бы еноты сами не привели ее сюда, она ни за что не нашла бы это место. Уж слишком хорошо оно было замаскировано.